Quan sát. Lắng nghe. Ghi nhận. Chia sẻ

Tag: tị nạn (Page 1 of 2)

‘Lỗ đen’ trong Văn học Chiến tranh Việt Nam

‘Lỗ đen’ — theo định nghĩa của ngành vật lý thiên văn — là một thiên thể đậm đặc, có mật độ cực cao, với lực hấp dẫn cực mạnh ngăn cản mọi vật chất không để cho một thứ gì, kể cả ánh sáng, có thể thoát ra được. (Wikipedia: A black hole is an astronomical body so compact that its gravity prevents anything, including light, from escaping.)

Hiểu theo ý niệm đó, chiến tranh Việt Nam chính là một “lỗ đen” có hấp lực cực đại đối với một số không ít văn giới. Nó nuốt chửng và nhào nặn những nhà văn – bằng mọi cách – luồn lách trong cuộc chiến nhằm thỏa mãn tham vọng cá nhân trong việc định hình văn nghiệp, qua đó muốn biến tác phẩm của họ thành một kỳ tích, hay tác phẩm để đời, hoặc chứng tích đặc sắc cho lịch sử.

Giống như ánh sáng bị giam cầm, khi đắm mình vào vùng hấp lực của ‘lỗ đen’ chiến tranh, ngòi bút của những nhà văn đó đã bị bẻ cong bởi các yếu tố ý thức hệ, áp lực chính trị và đặc biệt là mặc cảm cá nhân về “hội chứng thiếu chiến đấu tính.”  Hệ quả là, họ quay cuồng trong vùng ‘không-thời gian‘ bị biến dạng đó, rồi đánh mất sự khách quan cùng quyền tự do nội tại, để rồi không còn khả năng thai nghén tác phẩm một cách ung dung, tự tại và trung thực.

●●●

Phần dưới đây, xin được giới thiệu cuộc bút đàm với Google-AI. Thoạt tiên, nhằm tìm hiểu sự đón nhận bài viết của độc giả, tôi đã hỏi Google-AI về ba đoản văn Người Đàn Bà tìm lại miền Nam sau cuộc Nội chiến Mỹ, Gone off the rails, và Pair of Eyes đã đăng trên GNCĐ.

Kế tiếp, câu chuyện hướng sang phần liên quan đến văn học chiến tranh Việt Nam. Nơi đây, cách xét nghiệm và “phát biểu” của AI, có khi vượt ra ngoài quy ước thông thường, đã làm tôi kinh ngạc. Chính các phân tích, lượng định và cách trình bày rất “trần trụi” của Google-AI nơi phần này thúc đẩy tôi đăng lại cuộc bút đàm để chia sẻ với mọi người.

Dù cuộc chiến đã qua đi hơn 50 năm, luận bàn về những sự vụ liên quan đến chiến tranh Việt Nam vẫn còn là điều nhạy cảm và dễ gây tranh luận. Tuy vậy, tôi hy vọng là những bất đồng ý kiến, hay chỉ trích đều sẽ được trình bày trong sự bình tĩnh và tỉnh táo.


Continue reading

Gone off the rails

by Trần Trung Tín

Entering the Unknown

As one of the ‘Boat People’ escaping communism in Vietnam, I spent a year in a refugee camp on Galang Island, Indonesia, before departing for resettlement in November 1982. Back then, I intended to hit the ground running as soon as I got to the U.S. But when I boarded the plane, the pilot was speaking over the intercom about all sorts of things in English. I strained to listen, but the only phrase I could catch was: ‘Fasten your seat belts.’ Right then, I got a sinking feeling. I realized that if I couldn’t even understand a standard flight announcement before we had even taken off, my goal to start working had officially ‘gone off the rails!

Continue reading

Pair of Eyes

In honor of the forever unforgotten souls who suffered through the Vietnam War — and to my daughter, Trần Thy Patricia.

May this story, drawn from my life, illuminate the blessings around us and inspire gratitude.

April 2025 — Fifty years after the fall of Saigon
-Trần Trung Tín

The Unfinished Art

In the 1960s, a Vietnamese student was sent by his family to France to study architecture. After a year of dedicated study, he realized that his true passion lay not in architecture — but in painting.

He knew all too well that if he wanted to pursue a subject his father disapproved of, he would have to do it on his own. His best option was to apply to an art school that offered full scholarships.

To be admitted, he needed to submit an application and pass the entrance exam.

That year, the exam was a nude drawing, with a young model posed artfully in the flower garden behind the school.

Continue reading

Thảo luận với ChatGPT (AI) về ‘Ba Cha Con’ thuyền nhân

Vì muốn tìm hiểu về khả năng và mức độ “nhận thức” của ChatGPT1 (AI) về tiếng Việt, tôi đã “nộp” lên chatgpt.com truyện ngắn Ba Cha Con cho ChatGPT “đọc.”

Khi đọc xong, ChatGPT đưa ra “phản hồi” khá sâu sắc. Nhưng vẫn thiếu sót. Vì thế tôi đặt câu hỏi. Sau đó, ChatGPT và tôi đã trao đổi nhiều ý kiến qua lại.

Có lúc trao đổi bị “căng” vì ít nhiều có “đụng” đến những chỗ “nhạy cảm” ở mặt chính trị, lịch sử, xã hội; hoặc ý thức về đạo đức và trách nhiệm của AI.

Những trao đổi không định trước này, vô hình trung, đã hình thành một cuộc thảo luận khá có ý nghĩa. Và blog GNCĐ xin giới thiệu đến quý vị cuộc thảo luận này.  

Để có thể kiểm chứng tính xác thực của cuộc thảo luận giữa người và AI (ChatGPT), bên dưới các phần đăng trên gopnhatcatda.com là những screenshots chụp lại các phần tương ứng, đã thể hiện trên chatgpt.com.

Thêm nữa, mọi lỗi chính tả, hoặc typos của GNCĐ  khi “bút đàm” với ChatGPT và những phần ChatGPT in đậm đều được giữ nguyên.

Thân mời quý vị bạn đọc theo dõi cuộc “thảo luận” giữa GNCĐ và ChatGPT. 


Continue reading

Ngày N + … Của Hoàng Khởi Phong @ 35 Năm Sau Đọc Lại

Tôi không bao giờ gắng sức để tự làm cho cá nhân tôi trở thành anh hùng, và tôi không bao giờ là anh hùng. Tôi không làm điều gì quan trọng, đủ tốt đẹp để khoe khoang hoặc đủ tệ hại để phải viết một quyển sách để biện minh.

I have never strived to make myself out to be a hero, and I have never been one. I’ve done nothing important, either good enough to boast about or bad enough to write a book to justify.

Nguyễn Công Luận, Nationalist in the Viet Nam Wars: Memoirs of a Victim Turned Soldier

Trần Trung Tín

Tháng 7, 2023, tôi tình cờ đọc được bài phỏng vấn Cao Xuân Huy, tác giả quyển hồi ký Tháng Ba Gẫy Súng, xuất bản năm 1985. Bài phỏng vấn này được trích ra từ quyển Nếu đi hết biển… của tác giả Trần Văn Thủy, xuất bản năm 2004.

Trong bài phỏng vấn trên có nhắc đến nhà văn Hoàng Khởi Phong.

Continue reading

Đôi Mắt

Vào thập niên 1960s, có anh du học sinh người Việt được gia đình gửi sang Pháp học kiến trúc. Sau năm đầu tiên miệt mài với trường ốc, anh mới khám phá ra được bộ môn mà anh đích thực đam mê chính là hội hoạ.

Anh cũng hiểu, muốn học một ngành mà ông thân sinh không đồng ý, thì phải tự lực cánh sinh. Lúc bấy giờ, cách tốt nhất cho anh là theo học tại trường có cấp học bổng toàn phần cho sinh viên.

Để được vào học tại một trường đại học mỹ thuật như thế, anh phải nộp đơn và phải lọt qua kỳ thi tuyển vào trường.

Đề thi tuyển của trường năm đó là vẽ khoả thân, với cô người mẫu trẻ đẹp, “posée” ở một tư thế rất “artistique” nơi vườn hoa phía sau trường.

Continue reading

Hội Nghị Thượng Đỉnh Mỹ Châu Lần IX Và Vấn Đề Di Dân Bất Hợp Pháp Tại Hoa Kỳ

Vừa qua, Hội nghị Thượng đỉnh Mỹ châu, Summit of the Americas, lần thứ chín được tổ chức tại Los Angeles, California đã bế mạc. Hội nghị này diễn ra từ ngày 6/6/2022 đến 10/6/2022. 

Theo như công bố của Tòa Bạch Ốc liên quan đến vấn đề di cư2, thì một trong những mục tiêu trụ cột của Hội nghị Thượng đỉnh Mỹ châu lần này là Giải quyết cuộc khủng hoảng di cư chưa từng có trong khu vực – Addressing the unprecedented migration crisis in the region.

Tuy nhiên, cũng hôm thứ Hai ngày 6 tháng 6, 2022, Tổng thống Mexico, ông Obrador, được xem là người đứng đầu trong hầu hết các nhà lãnh đạo phe tả trong khu vực Châu Mỹ Latin, xác nhận ông sẽ không tham dự Hội nghị Thượng đỉnh Mỹ châu để phản đối việc chính quyền của Tổng thống Biden đã không mời Cuba, Nicaragua và Venezuela tham dự.

Continue reading

Âu châu trước sự sụp đổ của chính quyền Afghanistan

Thứ Hai, 30/8/2021, Đại Tướng Kenneth F. McKenzie, Tư lệnh Bộ Chỉ huy Trung ương Hoa Kỳ (U.S. Central Command) tại Tampa, Florida, loan báo chiếc máy bay cuối cùng của Hoa Kỳ đã rời Afghanistan lúc 3:29 giờ chiều ET, hoặc 11:59 giờ đêm giờ của Kabul, vào ngày 30/8/2021. Sự kiện này đánh dấu sự chấm dứt việc Hoa Kỳ trực tiếp can thiệp quân sự vào Afghanistan từ sau biến cố Sept. 11, 2001. Sự sụp đổ của chính quyền Afghanistan cũng kéo theo một loạt những phản ứng dây chuyền khác.

Xin giới thiệu bài viết The fall of the Afghan government and what it means for Europe đăng trên website của Hội đồng Âu châu về Đối ngoại (European Council on Foreign Relations, ECFR) o ngày 25/8/2021. Bài viết này là đóng góp cúa nhiều chuyên gia trong ECFR về việc Taliban chiếm quyền tại Afghanistan sẽ có ảnh hưởng như thế nào đối với các quốc gia và khu vực trên thế giới: Âu châu, Hoa Kỳ, Trung Đông, Nga, Tàu, Iran, Thổ Nhĩ Kỹ và the Sahel.


Continue reading

Trật Đường Rầy

Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet, 

Rudyard Kipling (1865-1936)


3T

Là một trong những “Thuyền Nhân” (Boat People) trốn chạy Cộng sản Việt Nam, tui ở trong trại tị nạn trên đảo Galang bên Indonesia hết một năm. Cho tới tháng 11/1982, thì tui lên đường đi định cư. Thời đó, tui “lên kế hoạch” qua tới Mỹ là lo đi làm liền! Hồi lên máy bay, nghe pilot dặn dò đủ thứ. Ráng hết sức, tui mới nghe được có một câu duy nhứt: “Fasten your seat belts.” Tới khúc đó là thấy “kế hoạch” đi làm bị “trật đường rầy” mất tiêu rồi!

Continue reading

Ba Cha Con

3T

Hồi 1982, tui còn ở trong trại tị nạn, bên đảo Galang, Indonesia. Gần barrack chỗ tui ở, có gia đình ba cha con: người đờn ông và hai đứa con trai còn nhỏ téo.

Ngó mặt mày hai đứa nhỏ coi cũng sáng láng nhưng thấy cũng ít nói như người đờn ông. Ba cha con tối ngày sống như mấy cái bóng.

Dân tị nạn ở đảo, tới hồi đi định cư có ai mà hổng mừng? Ngó dzậy mà nhiều khi hổng phải dzậy.

Continue reading
« Older posts