Qua bài viết North Korea Needs Nukes Because of Its Religion đăng trên foreignpolicy.com ngày 7/7/2017, Paul French đã trình bày lý do sâu xa mà Bắc Hàn cần “phải có” vũ khí nguyên tử.
Tag: dịch thuật (Page 4 of 5)
Bắc Hàn và Kim Jong Un đã có những hành động của làm cho thế giới, và nhất là Hoa Kỳ, xem là “điên rồ.“ Tuy nhiên dưới sự phân tích và lượng định của Andrei Lankow, giáo sư của Kookmin University tại Seoul, Nam Hàn, qua bài báo Kim Jong Un Is a Survivor, Not a Madman đăng trên foreignpolicy.com ngày 26/4/2017, thì đó là những tính toán hữu lý để chế độ của Bắc Hàn còn tồn tại.
Continue readingTừ nhiều năm qua, Bắc Hàn đã khiêu khích và thách đố Hoa Kỳ qua việc phát triển vũ khí nguyên tử và gần đây là hỏa tiễn liên lục địa (ICBM) có thể bay tới Hoa Kỳ. Qua bài viết 3 maps that explain North Korea’s strategy trên businessinsider.com, ngày 18/4/2017, George Friedman đã có những phân tích đặt trọng tâm trên quan điểm và quyền lợi có tính cách sống còn của Bắc Hàn.
Continue readingA Clean, Well-Lighted Place là một truyện ngắn của Ernest Hemingway, phát hành lần đầu tiên vào năm 1933. Hemingway từng cho biết đó là truyện ngắn đắc ý nhất của ông.
Nhà phê bình văn chương James Joyce cũng đã nhận xét: “Ông ta [Hemingway] đã làm ngắn đi khoảng cách mong manh giữa văn chương và đời sống, một điều mà bất cứ người cầm bút nào cũng đều gắng làm. Bạn đã đọc ‘A Clean Well-Lighted Place’ chưa?… Đó là của bậc thầy. Quả thực, đây là một trong những truyện ngắn hay nhất có thể viết được…”
Continue reading“He [Hemingway] has reduced the veil between literature and life, which is what every writer strives to do. Have you read ‘A Clean Well-Lighted Place’?…It is masterly. Indeed, it is one of the best short stories ever written…”
James Joyce
Bài viết How to Win the Cyberwar Against Russia của James Stavridis, Cựu Đô Đốc Hải quân Hoa Kỳ, đã đăng trên foreignpolicy.com ngày 12/10/2016. Ông đã từng là tư lệnh tối cao của lực lượng đồng minh NATO. Hiện giờ ông là Khoa trưởng Trường Luật và Ngoại giao Fletcher của Đại học Tufts tại Medford, MA.
Trong mùa bầu cử tổng thống 2016, ban vận động tranh cử của bà Clinton có ý định mời ông Stavridis vào liên danh trong vai trò Phó Tổng thống1. Ngày 08/12/2016, Tổng thống Đắc cử Donald Trump đã gặp ông Stavridis để tìm hiểu thêm trong dự định mời ông vào vai trò Ngoại trưởng2.
Continue reading
Trong khi tranh cử tổng thống Hoa Kỳ, ứng cử viên Donald Trump đã bày tỏ nhiều quan điểm không thuận lợi cho NATO. Sau khi ông Trump đắc cử, ông Jens Stoltenberg, Tổng Thư Ký NATO và là cựu Thủ tướng Na Uy, có đăng trên tờ The Guardian bài viết Now is not the time for the US to abandon NATO – nor should its European allies go it alone vào ngày 12 tháng 11, 2016, để bày tỏ quan điểm.
Continue readingNguyên bản: Meet The Russian Hacking Groups That Fooled Clinton And The Democrats, ngày 30/10/2016; Tác giả: Russ Read – Pentagon/Foreign Policy Reporter
Continue readingNguyên tác: Soldier’s Home; Tác giả: Ernest Hemingway
Trần Trung Tín chuyển ngữ
Krebs đã đi vào cuộc chiến từ một trường cao đẳng Methodist ở Kansas. Có bức ảnh chụp anh ở giữa những anh em bạn đồng học, tất cả đều mặc áo cổ cao và có kiểu giống nhau y hệt. Krebs đăng đi Thủy quân Lục chiến năm 1917 và không trở lại Hoa Kỳ cho đến khi sư đoàn hai trở về từ sông Rhine trong mùa hè năm 1919.
Continue readingAfternoon in February
Buổi Chiều tháng Hai
The day is ending,
The night is descending;
The marsh is frozen,
The river dead.
Ngày đang xuống,
Đêm dần lên;
Đầm lầy đông đá,
Con sông chết lặng.

Cuộc Cách mạng Kỹ nghệ Lần thứ Tư – Ý nghĩa và Cách ứng phó
Năm 2013 là lần đâu tiên nhóm chữ “Fourth Industrial Revolution” được sử dụng bởi một nhóm khoa học gia đang hình thành một chiến lược công nghệ cao (high-tech strategy) cho chính quyền Đức.
Năm 2015, ông Klaus Schwab, Founder và Executive Chairman của World Economic Forum (WEF), đã giới thiệu bài tiểu luận “The Fourth Industrial Revolution: what it means, how to respond“ đến một diễn đàn rộng lớn hơn qua tạp chí Foreign Affairs.
Năm 2016, World Economic Forum tổ chức Hội Nghị Thường Niên tại Davos-Klosters, Switzerland, với chủ đề: “Mastering the Fourth Industrial Revolution“. Trong hội nghị này ông Klaus Schwab, đã thuyết trình khai mạc với bài tiểu luận: The Fourth Industrial Revolution: what it means, how to respond.
Continue reading